Еврото: загубени в превода или обикновена лъжа?

В интервю за Българското национално радио г-н Алфред Камер е цитиран да казва: “В страните, които приеха еврото, наблюдаваме понижаване на лихвите – и за частния, и за публичния сектор спрямо нивата отпреди влизането в еврозоната. Друго наблюдение е, че инфлационните нива в тези държави се доближиха до средните за еврозоната“.

** Това, което показва БНБ в чернова на анализ е, че “не може да се открои ясно изразено понижение на лихвените нива непосредствено преди или след присъединяването им [на Литва, Латвия и Естония] към еврозоната”.

Източник: БНБ

** Това, което Евростат казва за годишната инфлация в страните от еврозоната, измерена през октомври 2022 г. e показано на фигурата по-долу. На нея личи ясно, че най-високите нива на инфлация са измерени в страните, присъединени към еврозоната през последните години: Словакия, Естония, Латвия и Литва. Те не само не са близки до средните, ами в Прибалтика – ги надвишават двойно.

Източник: Евростат; Инфографика: Tavex Group.

Г-н Камер е директор на европейския отдел на МВФ. Той не може да не знае тези числа. Тогава?


One Comment on “Еврото: загубени в превода или обикновена лъжа?”

  1. myopiablog says:

    В името на вкарването на поредната жертвена овца в кланицата, невинните лъжи са допустими.


Leave a comment